2011年10月28日 星期五

三國


還有十天, 暑假就到了. 現在開始計劃一下不算過份吧? 每年的暑假來臨之前, 我心中都會慢慢浮起一些想閱讀的圖書的書目. 上一年暑假, 在香港渡過時, 就一口氣把武道狂之詩(近年香港受歡迎的武俠小說, 目前八本), 基地 (著名科幻小說, 全套七本) ,  銀河便車拍南 (惡搞類科幻小說, 42的出處), 鬼吹燈(第一本) 和若干書籍通通放進腦海. 很久沒有那麼盡興地看書, 很是過了一把癮.

今年則會在嚴夏盛放的澳洲渡過, 想在網上找一些經典的中國小說重看. 中國的經典小說中, 一剛一柔當以三國演義與紅樓夢為最. 這兩本章回小說的長度和半文半白的寫法, 應該足夠慢慢消磨暑假.

雖說三國演義七分真, 三分假, 但從這本書中, 可以窺見不同時代的變化脈絡. 最明顯就是人名, 絕大多數的人物名字都只有一字 (如諸葛亮的亮). 從西漢開始, 出現不少有兩字的人名(霍去病的去病). 與春秋戰國一般只有一字的風氣有所不同. 但自從王莽篡漢, 取名的風氣又回歸只有一字的情況. 整本三國演義千多位人物中, 僅有約十二人的名字是兩字, 此數字與三國志相若. 三國過後, 使用兩字的名字又開始逐漸增加.

原本對這個現象不解, 早前拜讀台灣某高手的文章後, 覺得這似乎跟王莽篡漢時, 嘗試恢復古制影響所及之故. 期望重看三國演義會有新的領悟.



史記
漢書
後漢書
晉書

從「子」聊到上古中國人的名與字 - TG



沒有留言:

張貼留言